有奖纠错
| 划词

Le 14 novembre de l'année dernière, les États-Unis ont décidé de ne plus fournir de fuel lourd à la République populaire à partir de décembre, se dédisant ainsi du dernier engagement respecté au titre de l'accord-cadre.

去年11月14日,美国决定从12月份开始停止向朝鲜提供重油,意味着放弃了其按照《框架协》履行的最后一项承诺。

评价该例句:好评差评指正

Là, les parlementaires sont responsables au premier chef de veiller à ce que leurs gouvernements ne se dédisent pas par rapport à l'accord, mais se concentrent sur ce qu'ils feront pour s'acquitter de leurs responsabilités de protéger la population, ce qu'ils feront pour aider d'autres États, et ce dont ils ont besoin des autres États et de l'ONU pour le faire.

各国面负有重大责任,要确保各自政府不从共识中退缩并着力于解决以下问题:为履行保护人民的责任应当做些什么,为协助其他国家将要做些什么,为做到一点需要国家相互之间或需要联合国提供些什么。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得亏, 得了, 得了感冒的, 得力, 得力助手, 得利, 得陇望蜀, 得民心的, 得其所哉, 得气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Bazin était donc au comble de la joie. Selon toute probabilité, cette fois son maître ne se dédirait pas.

时间以来高兴极。从切迹象看,的主人是不会反悔的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得失, 得失相当, 得时, 得势, 得手, 得数, 得思乡病, 得遂所愿, 得瘫痪症, 得体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接